Kispest, 1935.
Kiállítások:


dr. Apátiné Csapó Anna vagyok. Szekszárdon élek. Egy szép tartalmas, munkás élet után élvezem a nyugdíjas életet. Gyerekeink felnőttek. Szüleinkről már nem kell gondoskodnunk. Békével elmentek oda, ahová mi is igyekszünk.
De addig még van időm. Mennyi?
Nem érdekel. Ahhoz biztosan sok, hogy mindenféle értelmetlen dologra elpocsékoljam vagy henyéljek.
Nagy szerencsémre rátaláltam a népművészet egy általam is művelhető ágára, a - varrótű művészetére - népihímzésre.
Bevallom, keresem a szavakat rendesen, morzsolgatom, válogatom. Keresem, mert szeretnék úgy szólni, hogy értésre adjam, szeretni való érték az, amit támogatásra ajánlok.
Ez a sárközi színeshímzés.
Tudom, ebben az agyonbonyolított világban ez nem óriási, fontos dolog. Ez nem is vitás.
De, hogy a népművészet egy gyöngyszeméről van szó, az biztos.
Egy gyöngyszemről, ami elveszett, vagy elvesző félbe van. Elveszett ezer ok miatt. Elveszett, mert hagytuk elveszni.
Kérdezem: tudnak olyan néprajzi tájegységet, ahol nem él tűművészet, hímzés? Gondolják velem végig, sorolom: Kalocsa, Buzsák, Mezőkövesd stb.
Ezeken a helyeken él és virul a hímzés.
Mi itt élünk a Sárköz küszöbén. Ismerik a sárközi színeshímzést?
Egymás után jelennek meg gyönyörű kiadványok, reklámanyagok Tolna megyéről. Nyoma sincs bennük a hiteles sárközi színeshímzésnek...
Mintha nem is létezne!!
Pedig létezik. A bemutatott képek bizonyítják.
Undi Mária, a magyar népművészet egyik Nagyasszonya írta és mondta, hogy a sárközi színeshímzés a hímzések arisztokratája. Jó értelemben.
Van Sárközi Lakodalom - színes forgatag, zene, tánc, lakoma - nem is akármilyen!
Sárközi színeshímzés még a zsebkendőn sincs.
Kezeimbe került egy nem is túl régi fénykép. Viseletbe öltözött asszonyok ülnek, kezükben hímzés. Hímzés, ami éppen készült. És mit varrtak? Kalocsait, vagy ahhoz erősen hasonlító mintát. Nem sárközit.
Ezen változtatni kell, gondoltam és cselekedni kezdtem.
A feladat az, hogy vissza kell honosítani, fel kell támasztani a sárközi színeshímzést!
Kemény falakba ütköztem!
"Illetékesek" kimondták: "Sárközben már nem tudják hitelesen hímezni a színeshímzést. Elgiccsesedett, meghalt. A Sárközben szőjenek!"
Ezzel én nem értettem egyet. Kaptam én erre hideget, meleget, de nem adtam fel!
Évekig kutattam, gyűjtögettem, hímeztem. Voltak tiszteletet érdemlő tanítóim is, akik egy-egy részletet átadtak nekem.
A Tolna Megyei Népművészeti Egyesület támogatásával szakmai zsűrinek is bemutatkoztam. Sok munkámat elfogadták, sokat nem. De ebből is tanultam.
1999-ben eljött az ideje annak, hogy tovább adjam, amit tudok.
Decsen, Szekszárdon és Őcsényben 60 asszonyt tanítottam.
Lelkes segítőkkel elértem, hogy a 60-ból 30 olyan szinten hímez, mint én.
Dolgoznak, ők is zsűriztetnek és el is adnak egy-egy darabot. Fotókon, vendégkönyvben nyoma van, hogy 30 rendezvényen kiállításon mutattuk be munkáinkat.
Tervem lett volna még, hogy Bátán, Sárpilisen, Alsónyéken is tanítom, de a fogadókészség hiánya és tisztes korom miatt letettem róla.
Azzal, hogy az anyag nagy részét internetre felraktuk, közkinccsé tettük.
Fogadják jószívvel!
Forrásnak ott vannak még a múzeumok tárlói és a nagynevű néprajzkutató eleink publikációi.
Ezek után, azért kérdés lehet még, hogy honnan származik ez a sárközi hímzőművészet?
A kutatók még adósak a visszanyomozással. Azt gyanítjuk, hogy gyökerei a magyar régmúltig is visszanyúlhatnak. Az biztos, hogy a nyelvterület más részén is valaha virágzott hímező stílus máig első emléke. Amit máshonnan elsöpört az idő, de ezen a tájon egy Istencsoda folytán megmaradt.
Nézzék végig a bemutatott hímzéseket. Nem sajnálnák, ha örökre elveszne?
Ez a hímzéskultúra egy kincs. Annyira magyar, mint az a szó, hogy "édesanyám".
Azért szólok, mert félek, ahogy ez a szót, hogy "édesanyám", "édesapám" éppen úgy veszni hagyjuk, mint a sárközi színeshímzést.
Mennyi, de mennyi értékünk volt, ami elveszett és amit éppen most veszítünk el a minket elöntő sekélyes divat miatt!
Ha ebbe belenyugodnánk, nagy hiba lenne, mert szürkülne ez a nagy reményekre jogosító magyar valóság!
Szép szavakkal, más népek kultúráját is becsülő szavakkal, s kis tettekkel támogassák a népművészetet, a hiteles munkákat előállító népművészeket!
Erre kérem azokat, akik ezt az írást elolvassák és a képeket végignézik.
Végezetül a képekhez annyi magyarázatot szeretnék adni, hogy három nagy csoportra osztható a bemutatott anyag:

Jegykendő minták:
Gránátalma és virágmotívumokkal. Nem mindenhol kontúrozva.

Bíborvég minták:
Geometrikus, elvont minták. Gránátalma motívum nincs. Minden kontúrozva.

Párna minták (halotti párnákról):
Összesen 10-ről tudunk. Egy kivétellel bordó-vörös-barna-feket gyapjúval hímezve. Gránátalma és tulipán minta.
Újabban jegykendő mintából szerkesztettünk párnákat, ezeknek nincs köze a régi halotti párnákhoz.

A hímzések eredetiben nekem megvannak. Féltve őrzöm őket, s ha kerül egy-két darab, amit még nem ismertem, gyarapítom a gyűjteményt.
Barátaimmal, munkáinkkal kiállításokon - ha felkérnek - szívesen bemutatkozunk.

Tisztelettel és szeretettel:

Anna néni

A művész munkái megvásárolhatók a
FolioArt Műtárgy és Ajándékboltban is.



dr. Apátiné Csapó Anna

7100 Szekszárd
Cseri János u. 14.

Tel.: +36 74/318-337


Fotó és összeállítás: Rühl Gizella, képfeldolgozás: Hollendus János